AC | כד וידעת כי-שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
|
ASV | And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
|
BE | And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.
|
Darby | And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.
|
ELB05 | Und du wirst erfahren, daß dein Zelt in Frieden ist, und überschaust du deine Wohnung, so wirst du nichts vermissen;
|
LSG | Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
|
Sch | Du wirst erfahren, daß dein Zelt sicher ist, und untersuchst du deine Wohnung, so fehlt dir nichts.
|
Web | And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
|